So I've been feeling pangs of guilt for not posting more on this blog. However, when these pangs happen I remember that I am in the throes of finals and packing and preparing to leave the country for 4 months. Then I try to feel less pressure. Sometimes it works.
I report to the Church Sunday the 26th and will undergo the week-long training with my companion, Katherine, and the rest of the interns. Katherine told me on Monday that her grandpa, the director of the Perpetual Education Fund Program, will be speaking at our graduation at the end of training. I know, right? We have a graduation? Crazy. Oh, and it's pretty cool that Katherine's abuelo is the director.
I leave on Wednesday with my friend John to drive my car back to California to leave it my parents for the summer. I'm excited to have a few days home of fun, sun and kids before I dive headfirst into the career workshop intensive training. Phew! I'm getting more and more nervous!
I'm also not having much luck with contacts for Sean's project. I know things will fall into place, but I'm having a hard time finding people to meet with and interview down in Mexico. It's a short time, 3 months will FLY by so I wanted to get it all prepared before I left. I'm putting my trust in the Lord to help me find these people, there is a story waiting to be told.
Bueno, he sentido mal por no haber escrito nada en estas semanas. Pero cuando me siento mal me recuerdo que estoy en medio de los exámenes finales, empacando, y preparando para salir del país por 4 meses. Entonces trato de relajar un poco. A veces este método funciona.
Me presento a la Iglesia el domingo para empezar la capacitación con mi compañera Katherine y los otros internos. Katherine me dijo el lunes pasado que su abuelo, el director del programa del Fondo Perpetuo para la Educación, va a discursar en nuestra graduación al terminar la capacitación. Qué chévere, no? Tener una graduación? También es bacán que el abuelo de la Katherine sea el director.
Voy el miércoles con mi amigo John a California porque voy a dejar mi carro con mis padres durante mi viaje. Estoy emocionada para tener algunos días para divertirme con el sol y los sobrinos antes de comenzar con la capacitación intensa. Ay! Me estoy haciendo más nerviosa!
Tampoco tengo mucha suerte buscando conocidos de Sean en México. Sé que todo irá bien, pero es difícil encontrar personas para conocer y entrevistar. Tres meses es poco tiempo e irá rápido y por eso quería arreglar todo antes de irme. Estoy poniendo mi confianza en el Señor para encontrar estas personas, hay una historia que contar.
We have no internships available here, at least not to the extent you have them there. You're a blessed people. We are, on the other hand, cursed for not having them. This is pink, and I like it...
ReplyDeleteI Was looking for internships the other day, and I founf a job teaching spanish in a place called "Tabacundo" in Pichincha, not very far from our capital. It was part time, but I'd love to get put of here. No he respondido el e-mail aun, probablemente no lo responda. No imaginé que iba a tener tanto trabajo como tengo ahora.
Mi deseo por tu success in your internship.
Thank you, Alex.
ReplyDelete